•El fallo de un juez federal facilitó que 32 condados de Florida emitan las muestras electorales en castellano para dar cumplimiento al Acta de Derechos del Votante.

Por Raphael Cosme | [email protected]

San Agustín, FL.- Un juez federal determinó y ordenó que oficiales de elecciones de 32 condados de la Florida, entre ellos St.  Johns y Duval,  deberán proveer boletas en español para las elecciones del próximo 6 de noviembre,  en cumplimiento al Acta del Derecho del Votante.

La decisión del juez surgió luego de la demanda  presentada en contra del secretario de estado, Ken Detzner, y el supervisor de elecciones del Condado Alachua,  que alega que este condado y los otros 31  a través del estado están en incumplimiento con el Acta del Derecho del Votante que beneficiará a los puertorriqueños desplazados por el huracán María y que ahora son residentes de la Florida.

El juez federal ordenó a 32 condados proveer materiales adecuados consistentes al entendimiento de aquellos que solo hablan español en preparación para las elecciones generales del 6 de noviembre de 2018, que incluye muestras de boletas en español, información de cómo votar y letreros en los sitios de votación.

Preparativos

La supervisora de elecciones del Condado de St. Johns, Vicky Oakes,  ya se anticipó y realizó una presentación ante los comisionados mostrando sus avances en este proyecto para asegurar que todo esté listo antes que llegue el día de las elecciones.

“Todos estos cambios sucedieron a consecuencia de una demanda en la Corte federal en contra del secretario del estado de la Florida y el supervisor de elecciones del Condado de Alachua, esta demanda corresponde directamente a los puertorriqueños que fueron desplazados de Puerto Rico por el huracán María, porque el inglés no es su principal lengua y el tribunal federal quiere que la lista de 32 condados que aparecen en la demanda tengan las muestras de boletas de votación disponibles en inglés y español”, explicó Oakes.

6.338 latinos se encuentran registrados para votar en el condado St. Johns hasta el 3 de octubre 2018.

La funcionaria indicó a HOLA NEWS que su oficina estará lista para proveer información bilingüe a partir de las elecciones anticipadas que darán inicio el próximo 24 de octubre, “aunque tengamos un número de hispanos por debajo de lo que requiere la ley”.

Oakes adelantó que la traducción de los materiales electorales no representará ningún costo a los contribuyentes del condado, ya que “contamos con dos empleados bilingües, vamos a proveer ejemplos de papeletas en los sitios de votar y para las elecciones de noviembre van a recibir por correo las muestras de las papeletas en inglés y español, se va a publicar en periódicos y radios hispanas locales para mejor distribución de la información, por lo que en estos momentos estamos trabajando con la programación y diseño como máxima prioridad debido al tiempo limitado antes de las elecciones”.

Enmiendas a considerar

La supervisora de elecciones dijo a los votantes que tienen mucha tarea por hacer ya que durante las próximas elecciones también se tendrá que votar sobre un total de 12 enmiendas, por lo que habrá “mucha literatura, mucho para leer”.

Las muestras de boletas podrían estar llegando a los hogares de los ciudadanos registrados para votar y con ellas, los cambios a la Constitución estatal o a lagunas leyes que se están poniendo a aprobación de los ciudadanos.

Durante las elecciones anticipadas, la Oficina del Surpervisor de Elecciones de St. Johnes cuenta con 14 trabajadores bilingües y para las elecciones generales de noviembre serán 21 a través de todos los sitios de votación.

“Recomendamos a las personas que por favor pidan las muestras de boletas en español a los trabajadores en los sitios de votar  ya que ellos no saben cómo diferenciar qué lengua habla cada quien. Para más información pueden entrar a la página cibernética: www.votesjc.com”, invitó Oakes.

SHARE

Leave a Reply