HomeEnterateColorado traducirá al español los planes de estudio para alumnos especiales

Colorado traducirá al español los planes de estudio para alumnos especiales

Date:

Historias Relacionadas

Roger Martínez se declara un ‘Renacido’ y se lo atribuye a Racing

Asunción, 23 nov (EFE).- El delantero colombiano Roger Martínez,...

‘Juanfer’ Quintero, antes campeón internacional con River y ahora con Racing

Asunción, 23 nov (EFE).- El colombiano Juan Fernando Quintero,...

El uruguayo Martirena pide tiempo para creer

Asunción, 23 nov (EFE).- "No lo puedo creer. Disculpen,...

Adrián ‘Maravilla’ Martínez ingresa al club de los máximos goleadores de la Sudamericana

Asunción, 23 nov (EFE).- El delantero Adrián 'Maravilla' Martínez,...

Denver (CO), 4 may (EFE).- Los padres de casi 40.000 alumnos latinos con necesidades especiales en Colorado se beneficiarán con la aprobación de una nueva ley que exige que todos los distritos escolares del estado traduzcan al español y a otros idiomas los planes de estudio para esos estudiantes.

La ley HB23-1263 fue impulsada por la representante estatal Lorena García (directora de la Coalición Estatal de Padres de Colorado) y por la senadora estatal Julie Gonzáles, ambas demócratas.

Otra patrocinadora, la representante Mary Young, también demócrata, es una maestra jubilada experta en educación especial y psicología escolar.

En la votación final el 29 de abril, el proyecto recibió amplio respaldo tanto en la Cámara de Representantes (63 a 2) como en el Senado estatal (33 a 2). Este jueves, el Gobernador Jared Polis (demócrata) firmó la legislación.

La iniciativa modifica la Ley de Educación de Niños Excepcionales de Colorado para exigir que los planes de estudio individualizados (IEP) para los alumnos con necesidades especiales sean traducidos “al idioma dominante hablado por los padres en sus hogares”.

La ley puntualiza que la traducción debe incluir no solamente la versión final del plan (como ya lo exigen las leyes federales), sino todos los documentos asociados (por ejemplo, comunicaciones por correo electrónico o la versión inicial del plan), así como las comunicaciones verbales.

Además, la traducción debe ser hecha por un equipo multidisciplinario de expertos del programa IEP o por servicios de traducción contratados.

Según estadísticas del Departamento de Educación de Colorado (CDE), unos 883.000 estudiantes asisten a las escuelas públicas locales, con unos 336.000 alumnos hispanos, aproximadamente un 34 % del total.

A la vez, según CDE, en Colorado poco más de 100.000 estudiantes participan del programa IEP y de ellos el 39 % son de origen latino. Entre esos alumnos latinos, el 83 % no hablan inglés y la amplia mayoría provienen de familias inmigrantes mexicanas.

“Hemos esperado este tipo de ley desde hace muchos años”, comentó a EFE Jennifer Cárdenas, fundadora de Ángeles de Colorado, agencia que provee desde hace dos décadas servicios a menores hispanos con discapacidades y a sus familias en el área metropolitana de Denver.

“Existe un desproporcionado número de latinos en los programas IEP y muchas veces, sobre todo cuando los padres latinos no hablan inglés, la barrera del idioma no solo afecta la comunicación sino que tiene un impacto negativo en la educación de los niños, porque los padres no pueden participar totalmente en esa educación”, agregó.

Los distritos escolares de Colorado que necesitan contratar traductores (sea como empleados o como contratistas independientes) recibirán subsidios anuales de 500.000 dólares con ese propósito. Se anticipa que hacia finales de 2024 las traducciones ya estarán disponibles en todos los distritos.

Subscribe

- Never miss a story with notifications

- Gain full access to our premium content

- Browse free from up to 5 devices at once

Latest stories